ホームページ >

「偽洋ブランド」の服がなぜ百貨店に定着し続けるのか

2010/8/12 10:35:00 291

偽洋ブランドの服

国際的に有名なアパレルブランドを偽るやり方はもはやニュースではないが、近年、市場には国内で生産・販売されているブランドなのに、フランスやイタリアにブランドを登録し、デパートに進出すると「国際ブランド」に変身し、しかも良い値段で売れる「偽洋ブランド」が多く出回っている。違法ではないが、国産品が外国ブランドを掲げることは消費者をだます恐れがあり、多くの消費者や業界関係者は関係部門がこのような「偽洋ブランド」をタイムリーに定義し、規範化することを望んでいる。
 

  市場現象
 

  イタリアブランドを公称しているがイタリアは見たことがない
 

イタリアから広州に帰省した黄さんによると、週末に広州の有名百貨店を一周してみると、イタリアやフランスなどのブランドを公称しているブランドが多いが、不思議なことに、イタリアやフランスでは見たことがないブランドが多い。
 

昨日、筆者も広州の複数の百貨店を訪問したが、一部の人々がよく知っている国際的に有名なブランドのほか、呼べない洋名が多く、漢字を持つ民族ブランドはかなり少ない。笔者逐家问品牌出处,得到的答案大都是意大利、西班牙、法国等。しかし、各ブランドの価格ラベルをよく見ると、産地の多くは広州、深センであり、しかも価格はかなり高価で、普通のシャツ1枚で、その価格はともすれば1、2千元で、スーツはともすれば1万元を超えるものが多い。
 

Mar××婦人服ブランドでは、販売員は間違いなく「イタリア」のブランドだと言っています。また、服を選んでいる劉さんも「このブランドの服は安くはありませんが、デザインはいいです。イタリアブランドです」と話していましたが、業界関係者によると、このブランドの企画運営はすべて深センにあるという。
 

  高級百貨店に「偽洋ブランド」が進出
 

筆者は、現在市場にある洋ブランドの服装は、1つは本場の海外ブランドであり、あるものは直接海外から輸入し、あるものは国内で加工、販売しているが、工芸、生地、デザインはすべて厳格に自身の規範の要求に従っている、もう一つの洋ブランドは実は国産品で、完全に国内アパレル企業が一手に運営しており、その設計生産と販売ルートは完全に国内にあり、ブランドの登録地は海外にあるだけだ。これらの「偽洋ブランド」は各高級百貨店で流行しており、デパートのほとんどの英語ブランドの服はこのようなブランドである。
 

あるEで始まった婦人服ブランドは、広州で知名度が高く、パリブランドだと主張してきた。内部の関係者は「このブランドはデザインから加工、販売まですべて広州で運営されており、パリとは何の関係もない。パリで登録しただけで、最初はフランスブランドに似ているように、わざわざヨーロッパに2つの店を開いたが、その後は閉鎖された」と告白した。同関係者は、現在、国内のアパレル業界では「国内生産、国際登録」を使用していると明らかにした方式运行的有很多,法国、意大利等时尚之都都是热门注册地。
 

「プログラムは簡単で、費用も高くありません。パリにはオフィスがあり、壁には100以上の中国企業のブランドが掲げられており、従業員は2人だけで、毎日電話に出ています。しかし、多くのアパレルブランドは登録地を含む他の国では販売されていません」

 

{page_break}

  市場の見方
 

  業者:「偽洋ブランド」の品質は海外ブランドに劣らない
 

なぜこのような「偽洋ブランド」の服が百貨店に進出し、安定しているのだろうか。
 

広州のある有名高級百貨店の上層部は、「以前はブランド選びは登録地を重視していたが、高価な輸入関税を加えると、衣料品の価格が高い企業は売れなかったが、今はブランド導入時に生地やデザインを重視している。実はこれらのブランドの背景を知っていますが、国内で登録しても海外で登録しても、デザインと品質がよく、レベルがデパートの位置づけに合っていれば、私たちは歓迎します。ここ数年、国内のアパレル企業は、そのデザインと品質が国際ブランドに劣らないようになっている」。
 

しかし、関係者によると、現在、国内のアパレル企業は、デザインから生産までかなり成熟しており、国内市場をよりよく知っており、デパートにとって海外ブランドはブランドが大きく、入場条件も高いため、デパートは国内のアパレル企業を受け入れたいと考えているという。
 

このようなやり方について、関係者は、国内ブランドの海外登録は、メーカーがマーケティング宣伝を行うためのビジネス戦略だと話しています。这种方式从表面上看似乎存在着欺骗消费者的嫌疑,但从法律上讲并不违法。
 

  消費者:「偽ブランド」は詐欺行為
 

国内の衣料品が海外ブランドを掲げて販売されていることを知ると、多くの消費者は「外国のブランドを掲げて中国の消費者をだましている」と考えている。
 

市民の呉さんは筆者に「デパートによく服を買いに行きますが、値段はかなり高いですが、国際ブランドだと思って、上品に見えるので、お金を出して買いたいです。国内の新しいブランドなら、この値段は高すぎると思います」と話した。
 

市民の劉さんは、これらの会社は全くその必要はないと考えている。現在の消費者はますます頭が切れるようになり、服を買うのはデザインと品質に重点を置いている。
 

  専門家:高値で「偽洋ブランド」が氾濫
 

このような現象について、業界の専門家は民族ブランドがますます萎縮している表れだと考えている。
 

広州美景の黄学明董事長は筆者に、「偽洋ブランド」の服装は本土の民族ブランドに衝撃を与えたと語った。「海外登録がなく、国際ブランドになっていないので、品質設計が硬すぎるとしても、デパートでは差別される」。
 

広州市服装協会の責任者は、「偽洋ブランド」の存在は実際に消費需要の結果だと指摘した。国内部分消费者很崇洋,看不起国内牌子,商场在招商的过程中,也倾向于洋货。そして、「洋の味」さえつけば、商品は値段で売れる。それによりますと、同じ生産ラインで、同じ技術、生地で生産された衣料品の価格は、海外登録ブランドが国内登録の倍以上になることができるということです。そのため、「国際登録、国内生産、国内販売」の方式がますますアパレル企業に採用されている。

 

  • 関連記事

第一回中国国際羽毛祭の記者発表会が北京で行われました。

学習コーナー
|
2010/8/12 9:58:00
279

河南紡織は危機に挑戦してまた新しい階段を登ります。

学習コーナー
|
2010/8/12 9:50:00
268

青春は悔いなく50年の制服の変遷を追憶します。

学習コーナー
|
2010/8/12 8:51:00
207

若いデザイナーは国慶節のために服装をデザインします。

学習コーナー
|
2010/8/11 9:52:00
109

商談ではネイビー、グレーのスーツが正解

学習コーナー
|
2010/8/11 8:51:00
266
次の文章を読みます

七匹狼董事長周少雄:勝ちは新たなスタート地点にあります。

福建七匹狼実業株式会社の周少雄会長はアモイから北京に駆けつけ、翌朝記者の取材に対し、「危機はかえって内功を強化し、競争力と内部管理水準を高めるよい機会である」と述べました。